Traducción
El metadiscurso y su papel en la lingüística
Comprender cómo hablamos —y cómo nos hablan— es también una forma de leer el mundo
Leer másLa traducción como puente entre mundos
Cada traductor es, en cierto modo, un autor secundario: reinterpreta, adapta y decide qué tono o ritmo conservar para mantener viva la esencia del texto.
Leer másLa literatura como espejo de la condición humana
La literatura no solo narra historias, sino que nos permite explorar la condición humana desde distintas épocas y culturas. Leer y analizar textos literarios es descubrir la diversidad de pensamientos, emociones y experiencias que nos conectan como seres humanos.
Leer másDescubre la literatura universal con el curso de Anahit Margaryan
El curso de Anahit Margaryan ofrece un recorrido completo por la literatura, desde la conciencia literaria y la mitología griega hasta el siglo XX y la literatura de memoria. Los estudiantes analizan obras de Akutagawa, Kafka, Camus, Tolstói y Alexiévich, desarrollando pensamiento crítico, comprensión profunda y pasión por la lectura.
Leer más



